What does Tukoh Taka mean in English? Learn the meaning behind Maluma's Spanish lyrics, Myriam Fares' Arabic verses, and the FIFA World Cup anthem featuring Nicki Minaj.

Tukoh Taka Meaning in English: What Do Maluma and Myriam Fares Say in the Song?

Tukoh Taka Meaning in English: What Do Maluma and Myriam Fares Say in the Song?

When "Tukoh Taka" was released as the official FIFA Fan Festival anthem for the 2022 World Cup, many listeners immediately wanted to know one thing:

What do the Arabic and Spanish lyrics mean in English?

The song features Nicki Minaj, Maluma, and Myriam Fares, with each artist performing in a different language. While Nicki raps in English, Maluma sings in Spanish and Myriam Fares performs primarily in Arabic.

What Does "Tukoh Taka" Mean?

"Tukoh Taka" is not a phrase with a direct English translation.

Instead, it is a playful chant designed to sound rhythmic and energetic, similar to a soccer crowd chant. The phrase represents celebration, dancing, movement, and bringing people together through music.

The song's overall theme is unity, joy, and cultural diversity.

Maluma's Spanish Lyrics Meaning

Maluma Tukoh Taka Meaning

Throughout the song, Maluma sings about attraction, dancing, confidence, and enjoying the moment.

"How about I get close and slow to the *tukoh-taka*?
And this is the moment the dog goes on the attack
She’s got gold underneath that robe
Mmm, she treats me so nice
A 60-90 figure
She’s a goal in the 90th minute (what? 90)

She doesn't rent it out or put it up for sale (ah, ah)
That’s the neighborhood talk because (haha)
Ah-ah, that’s the one, the girl out there
She wants me to move it like this-this-this-this
Ah-ah, that’s the one, the girl out there
She wants me to move it like this-this-this-this (I like it)"

One of his verses can be summarized as "Come dance with me. Let's enjoy tonight. Forget your worries and have fun."

His lyrics focus on:

Living in the moment

Dancing together

Romance and attraction

Celebration and confidence

The Spanish portions create the party atmosphere that runs throughout the song.

Myriam Fares' Arabic Lyrics Meaning

Myriam Fares' Arabic Tukoh Taka Lyrics Meaning

Myriam Fares' sections are what many listeners are most curious about because they are performed in Arabic.

"Let’s all sing; the world around us is a paradise.
Let the whole world celebrate; let our voices rise in harmony.
Let the world hear us and share this moment with us.
With FIFA bringing us together, the world fills with laughter.
Peace (wait, wait, wait)—listen:


Peace, peace, peace, peace.
Peace be upon you.
Hold the joy in your hands.
Good things are coming your way—yeah, yeah.
Peace be upon you.
FIFA sends you love
And makes your dreams come true—yeah, yeah (World Cup!)"

Her verses are largely about:

Dancing freely

Feeling beautiful and confident

Celebrating life

Bringing people together through music

Enjoying the energy of the crowd

One interpretation of her lyrics is "Come dance, move with the rhythm, and enjoy the happiness around you."

Rather than telling a detailed story, her lyrics focus on excitement, movement, and joy.

The Arabic sections help represent Middle Eastern culture, which was especially significant because the 2022 FIFA World Cup was hosted in Qatar.

Why the Song Uses Multiple Languages

Tukoh Taka Nicki Minaj Maluma Myriam Fares

One reason "Tukoh Taka" attracted so much attention is that it combines three major languages:

English (Nicki Minaj)

Spanish (Maluma)

Arabic (Myriam Fares)

The multilingual approach reflects the international nature of the FIFA World Cup, where fans from around the world come together to celebrate football.

What Is the Overall Meaning of Tukoh Taka?

Nicki Minaj in Tukoh Taka

At its core, "Tukoh Taka" is about:

Unity

Celebration

Dance

Global culture

Bringing people together

The song was created to capture the excitement of the World Cup rather than tell a traditional narrative story.

Each artist represents a different region of the world, helping make the anthem feel global and inclusive.

Why Fans Search for the English Translation

Tukoh Taka Meaning in English: What Do Maluma and Myriam Fares Say in the Song?

Many fans first hear Myriam Fares' Arabic verses or Maluma's Spanish lyrics and want to understand exactly what is being said.

While some lyrics can be translated directly, much of the song relies on cultural expressions, chants, and celebratory phrases that are intended to create a feeling rather than communicate a complex message.

That's why different translations may vary slightly while still conveying the same overall meaning.

Final Answer

"Tukoh Taka" does not have a direct English translation. The title is a rhythmic chant used to create energy and excitement.

Maluma's Spanish lyrics focus on dancing, attraction, and enjoying the moment, while Myriam Fares' Arabic verses celebrate movement, confidence, joy, and togetherness. Combined with Nicki Minaj's English rap, the song serves as a global anthem designed to bring people together through music and sport.

Back to blog

Leave a comment